Übersetzung von "само фасада" in Deutsch


So wird's gemacht "само фасада" in Sätzen:

Че самурайската чест е само фасада?
Dass die Ehre der Samurai "nur Fassade" sei?
Това което ми показва е само фасада.
Was er mir zeigt, ist nur eine Fassade. Er ist geschickt.
Но аз мисля, че това е само фасада.
Ich glaube aber, das ist Tarnung.
Все още не мога да повярвам, че човека, в който се влюбих е бил лъжа, само фасада.
Ich glaube immer noch nicht, dass es alles eine Lüge und Fassade gewesen sein soll.
Разпознах подлежащата архитектура на нейните черти, останалото е само фасада.
Ich habe die unterliegende Knochenstruktur ihrer Gesichtszüge erkannt, der Rest ist nur Verkleidung.
Да, но е само фасада. - За какво?
Nun, ja, aber ich vermute, es ist eine Fassade.
Храмът на Ийдит е само фасада за военните операции на Републиката.
Der Tempel von Eedit dient nur als Fassade für die militärischen Operationen der Republik.
Това е само фасада, начин да измамим нашите врагове. Да вярват, че сме на друго място.
Es ist nur eine Fassade, ein Weg, unsere Feinde glauben zu machen, wir würden woanders residieren.
Тази твоя самоувереност е само фасада, нали?
Diese Selbstsicherheit ist nur eine Fassade für Sie, oder?
Ти ли плащаш за всичко това? Това е само фасада.
Und Sie stehlen uns die Steuern für all das hier?
Цялата сграда е само фасада за пробивна дейност.
Das ganze Gebäude ist nur Tarnung für ein Bohrvorhaben.
Нищо няма да разбереш, Делфин. Ти си само фасада.
Sie werden nie etwas begreifen, solange Sie nicht Ihr Bild anpassen.
Започвам да мисля, че наркотиците са само фасада за това, което той всъщност прави тук.
Ich glaube langsam, das die Drogen nur eine Fassade dafür sind, was er wirklich hier tut.
Значи, "Клементайн Констръкшън" е само фасада.
Bedeutet, Clementine Construction ist eine Fassade.
0.97881388664246s

Laden Sie unsere Wortspiel-App kostenlos herunter!

Verbinden Sie Buchstaben, entdecken Sie Wörter und fordern Sie Ihren Verstand auf jeder neuen Ebene heraus. Bereit für das Abenteuer?